English | Français | Deutsch | Italiano | Español

Un bagage professionnel pertinent

Qui sommes-nous?

Nous sommes un groupe de traducteurs, réviseurs et rédacteurs spécialisés dans de multiples domaines.

Connaissance active

Notre atout supplémentaire, c'est la connaissance active de plusieurs secteurs d'activité, acquise sur le terrain. Nous travaillons uniquement vers notre langue maternelle et disposons d'un bagage professionnel pertinent complétant notre formation linguistique.

Nos experts:

Traduction, révision,

Marianne Scheer

  • Gymnase à Wetzikon ZH
  • Diplôme de traductrice, Université de Genève
  • Diplôme fédéral de technicienne en marketing (SAWI)
  • Parcours professionnel de plusieurs années en tant que technicienne en marketing / traductrice dans les domaines de l'informatique, des télécommunications et des finances
  • Expérience variée de la traduction, notamment dans les domaines du sport, du journalisme, de la médecine et de l'horlogerie.
     
Traducteur, révisieur, interprète

Ruth Erne

  • Maturité fédérale à Fribourg / Suisse
  • Diplôme de traductrice et interprète, Scuola Interpreti, Milan
  • Licence en sciences politiques, Milan
  • Expérience de nombreuses années comme traductrice et interprète dans les domaines de l'industrie de l'acier, de l'automobile, des télécommunications, de la culture et des finances. 
  • Thèse sur le droit de l'espace et les satellites de télécommunication, Université de Genève
Traducteur, interprète

Isabelle Beauverd-Tavernier

  • Université de Genève, diplôme de traducteur-interprète
  • Université de Paris-Sorbonne, linguistique générale 
  • Expérience variée de la traduction et de l'interprétation; longue expérience dans l'organisation de voyages VIP et de presse, dans les relations publiques et le domaine événementiel
  • Nombreuses années d'expérience comme rédactrice RP de textes variés.
     
Traducteur, réviseur

Nigel Cave

  • Université d'Oxford UK, BA/MA en langues modernes  
  • Uppingham School, Rutland, UK 
  • Longue expérience en tant que traducteur, professeur de langues et rédacteur dans le domaine de l'édition de dictionnaires et de guides de voyage ainsi que dans le domaine des organisations internationales
  • Ancien directeur marketing des guides de voyage et dictionnaires de la maison d'édition Berlitz, à Lausanne et d'Insight Travel Guides à Singapore 
Traducteur, réviseur

Mary Kobrak

  • Bryn Mawr College, PA, USA, BA en histoire et sciences politiques
  • University of Pennsylvania, USA, MA en linguistique
  • Northlands School, Buenos Aires, Argentine
  • Expérience solide et variée en tant que traductrice, interprète et professeur de langue.
  • Expérience variée de la traduction, notamment dans les domaines de la finance, du marketing & et la publicité, de l'informatique, de sites Internet, du journalisme, des télécommunications et des voyages.